2 października 2014

Jak odmienia się Mac? Zapisujemy końcówki przez c czy przez k? A inne słowa pisane przez c? Daj mi telefon do Jessici czy do Jessiki? Duet z Tupaciem czy z Tupakiem? Najbardziej kłopotliwy jest chyba Mac, bo to jest słowo, a raczej ten skrót od MacBook albo McDonald's, które stosujemy najczęściej z tych wymienionych wyżej. No chyba że przyjaźnimy się z jakąś Jessicą (a może Jessiką?), wtedy to ona sprawia najwięcej problemów. Jej imię, rzecz jasna.

C czy K?

Jak zapisać odmianę słów, które kończą się na -c lub -ca, choć to c czytamy jako k? Zamieniać c na k czy nie? Zasada jest dość prosta - właściwie prawie zawsze zostawiamy c bez zmian, chyba że pisownia może spowodować niewłaściwą wymowę - przez ć. I to w sumie sprowadza się do jednej sytuacji - zamieniamy c na k tylko przed i.

Odmiana: Mac

Jeden Mac - liczba pojedyncza

M. Mac D. Maca C. Macowi B. Maca N. Makiem Ms. o Macu W. Macu! Na przykład napiszemy więc:
Umówmy się przy fontannie przed Makiem. Podobno Wojtek kupił Maca Pro. Nie mogę już słuchać o Twoim nowym Macu.

2+ Maki - liczba mnoga

M. Maki D. Maców C. Macom B. Maki N. Macami Ms. o Macach W. Maki!

Odmiana: Jessica

M. Jessica D. Jessiki C. Jessice (tu wyjątkowo czytamy przez c) B. Jessicę N. Jessicą Ms. o Jessice (tu też czytamy przez c) W. Jessico! Podobnie będzie z innymi obcojęzycznymi imionami i nazwami, jak Erica, Santa Monica, Vivica, Danica - tak ma na imię aktorka, która grała Winnie w „Cudownych latach". Pamiętacie ten serial? Czyli "z Ericą", ale "dla Eriki", "o Danice", ale "bez Daniki". Mam nadzieję, że pomogłam.

21 komentarzy to “Chcę nowego Maca czy Maka?”

  1. Jakub

    A czemu w accusative dodajemy „a”?
    To jest rzeczownik nieżywotny, a do nieżywotnych nie dodajemy „a” na końcu, choć wiele osób tak mówi i zawsze mnie to zastanawia.

    kupiłem laptop,
    czy kupiłem laptopa?

    Przykład, dla odniesienia – kupiłem kubek
    Nie można powiedzieć: kupiłem kubka.
    Dlaczego więc ludzie mówią:
    Kupiłem laptopa?

    Brzmi jakby lepiej, ale nie znalazłem do tej pory reguły, która za tym stoi w polskim.

    • wittamina

      Reguły nie ma i to jest ten ból. Są po prostu takie rzeczowniki męskie nieżywotne (kotlet, banan, mail, laptop), które dopuszczają oboczność w bierniku – nie można zatem którejś z form uznać za błąd, a jedynie może uchybienie stylistyczne. Poprawne jest zatem powiedzieć „jem kotlet”, ale i „jem kotleta”. I może właśnie dlatego użytkownicy coraz częściej stosują końcówkę biernika jak w dopełniaczu – analogicznie do wielu oboczności, które istnieją w polskim od lat. Ja osobiście zawsze mówię „mam laptopa”, a nie „mam laptop”, bo mi lepiej brzmi. I wielu Polaków też robi to na czuja.

  2. Dawid

    O, tego właśnie szukałem. Współpracujemy w pracy z firmą Elica i ile razy widzę w mailach „towar Elici”, to mnie ciarki przechodzą. Na ituicję jest to towar Eliki, ale współpracujemy z Elicą i wystawiamy faktury Elice. Am I wright or am I right?

Trackbacks/Pingbacks

  1.  Ten drań cudzysłów | wittamina - najzdrowszy rozsądek

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.